• 遊戲大亂鬥

為對手宣傳的尷尬出槌!《決勝時刻:現代戰爭2》Xbox版封面 稱COD是PS最暢銷系列

2 年前發表

100


傲嬌貓系王子

近日國外玩家發現加拿大Xbox實體版《決勝時刻:現代戰爭2》出現了翻譯/打印錯誤,封面上稱《決勝時刻》是PlayStation上最暢銷的系列。這個“PlayStation”不應該是“Xbox”嗎?


為對手宣傳的尷尬出槌!《決勝時刻:現代戰爭2》Xbox版封面 稱COD是PS最暢銷系列


盒裝實體版《決勝時刻:現代戰爭2》的包裝背面應該取決於實體版的平台版本稱《決勝時刻》是Xbox或PlayStation上最暢銷的系列。


為對手宣傳的尷尬出槌!《決勝時刻:現代戰爭2》Xbox版封面 稱COD是PS最暢銷系列


然而在加拿大,由於實體包裝文字必須以英文和法文同時呈現,看起動視似乎忘了翻譯這一特殊文字,“Xbox上最暢銷系列”不知怎麼地翻譯法語時成了“PlayStation”,導致出現了為競爭對手宣傳的尷尬局面。


如果此錯誤在未來的《決勝時刻:現代戰爭2》盒裝版本中被修復,那麼這些早期盒裝版本有可能成為收藏者的收藏品。



看完這篇,你覺得...

https://www.league-funny.com/gaming/article-238408

所有留言

( 目前有 0 則留言 )

有很多話想說嗎?

快點留言的阿豆

今日熱門推薦