• 遊戲大亂鬥

《Fate/Grand Order》中國版調整英靈名稱,項羽從狂戰士226變「重瞳」

3 年前發表

6384


Ohmyhair

《Fate/Grand Order》中國版調整英靈名稱,項羽從狂戰士226變「重瞳」

《Fate/Grand Order》中國版調整英靈名稱,項羽從狂戰士226變「重瞳」


人氣手遊《命運-冠位指定》(Fate/Grand Order;FGO)中國版自 9 月 14 日修改部分中國神話/歷史從者卡面,同月 15 日把這些從者的原名改成「職階+編號」後,今(29)日又進行第二次名稱修改,預計 11 月 3 日實裝。 


《Fate/Grand Order》中國版調整英靈名稱,項羽從狂戰士226變「重瞳」


  • 荊軻→暗匿者 042→匕見
    取自荊軻謀刺秦王的代表成語「圖窮匕見」

  • 呂布奉先→狂戰士 049→虎狼
    民間對於呂布的形容「虎狼之徒」

  • 不夜城的暗匿者(真名:武則天)→暗匿者 170→周照
    可能為執政朝代「武周」結合本名「武曌」(曌同照,曌是武則天所造十九個新字之一),周照實際是清朝政治人物

  • 哪吒→槍兵 193→蓮偶
    傳說為蓮花的化身

  • 項羽→狂戰士 226→重瞳
    出自《史記.項羽本紀》「目生重瞳…」

  • 秦良玉→槍兵 228→忠貞
    秦良玉的諡號

  • 始皇帝→裁定者 229→祖政
    可能為「中國第一位皇帝」以祖代稱,結合本名「嬴政」

  • 虞美人 [Assassin]→暗匿者 230→雛罌 [Assassin]
    虞美人(植物)別稱其一「雛罌粟」

  • 赤兔馬→騎兵 231→丹駒
    「丹」指正紅色(赤兔馬的毛色多被形容為紅黑色)

  • 司馬懿〔萊妮絲〕→騎兵 241→萊妮絲
    又回到最初的起點~

  • 楊貴妃→降臨者 275→琰女
    出自《舊唐書.后妃傳》「或奏玄琰女姿色冠代…」

  • 虞美人 [Lancer]→槍兵 288→雛罌 [Lancer]


另外,還要再進行人物資料和語音調整的從者除了上述角色,還有西行者(玄奘三藏);卡面立繪維持職階卡背狀態有西行者(玄奘三藏)、虞美人 [Assassin]、楊貴妃、虞美人 [Lancer],其他都維持原本的人物立繪。

 

其他沒被本次和諧事件影響的中國神話/歷史從者有諸葛孔明〔艾梅洛 II 世〕、陳宮、蘭陵王、新宿的 Assassin(燕青)、李書文,可喜可賀




明明日本手游硬要冠上中國人物名稱,感覺好怪

來源:4gamers



看完這篇,你覺得...

https://www.league-funny.com/gossiping/article-203291

所有留言

( 目前有 0 則留言 )

有很多話想說嗎?

快點留言的阿豆

今日熱門推薦